Прозаик, литературный критик, переводчик.
Родился в 1960 г. в Ленинграде, окончил филологический факультет ЛГУ (английское отделение). Первая публикация прозы – 1989 г., критики – 1990 г. Александр Андрюшкин является двукратным серебряным лауреатом «Евразийской литературной премии» (за переводы с фарси), публиковался в таких изданиях как «Новый мир» (1994), «Звезда», «Нева», «Наш современник», «Северная Аврора», «Иностранная литература», «Северные цветы», «Сфинкс», «Окно», «Молоко», «На русских просторах», «Великоросс», «Балтика», «Новый русский журнал» и др. Живёт в Санкт-Петербурге.
Писатель о себе: «В 1993 году я жил в США, получил визу на год и предложение постоянной работы в одном из университетов, на кафедре русского языка и литературы, однако вернулся в Россию. На этом счёл свой «роман» с английской культурой законченным (быть может, временно) и занялся восточными языками – фарси и арабским. С тех пор в переводе с фарси напечатал девять романов современных иранских прозаиков, с арабского перевёл рассказы писателей из Сирии, Ирака, Катара, ОАЭ, Египта».
Библиография, проза:
«Политик». Роман. (СПб, «Экополис и культура»,1994).
«Сверхдержава». Рассказы. (Холиок, Массачуссетс, 1994).
«Дети Горбачёва». Роман. (М., 2016, журнал «Большая Москва»).
«Банкир». Роман. (М., 2017, сайт и журнал «Великоросс» №3, 2017).
Некоторые переводы с фарси:
Амир-Хосейн Фарди. «Исмаил». Роман. М., 2010.
Али Моаззени. «Отношения в иранском стиле». Роман. М., журнал «Чётки», 2011.
М.-К.Мазинани. «Последний падишах». Роман. «Иностранная литература», №9, 2012.
Реза Амир-Хани. «Её я». Роман. М., 2013, 2015.
Мухаммад-Реза Байрами. «Жертвы заветного сада». Роман. М., 2014.
Хабиб Ахмад-заде. «Шахматы с машиной Страшного суда». Роман. М., 2015.
Ахмад Дехкан. «Путешествие на высоту 270». Роман. М., 2015.
М.-К.Мазинани. «Последний из Саларов». Роман. М., 2016.