Майя Залмановна Квятковская родилась 9 мая 1931 года в Ленинграде. Поэт-переводчик. Переводит с французского, испанского, португальского, каталанского, галисийского и английского языков, стихи и прозу. Стихи писала с детства. В 1939 – 1941 и в 1946 – 1948 годах посещала литературную студию Дворца пионеров, которой руководил Глеб Сергеевич Семенов. После окончания школы в 1950 году поступила во 2-й Ленинградский государственный педагогический институт иностранных языков и в 1954 закончила его по специальности «французский язык». Была направлена на работу школьным учителем в город Новокузнецк Кемеровской области. Затем работала там же техническим переводчиком в институте ВНИИГидроуголь. В 1960 году вернулась в Ленинград. В 1961 – 1965 работала корректором на 1–й фабрике офсетной печати. С 1963 стала посещать переводческий семинар Эльги Львовны Линецкой при СП, и это окончательно определило её творческую судьбу. Много занималась такими авторами XVI – XVII веков как Расин, Малерб, Теофиль де Вио, Лафонтен (с французского); Камоэнс (с португальского); Сервантес, Лопе де Вега, Кеведо, Гонгора и др. (с испанского); из поэтов XIX века переводила стихи и прозу Бодлера, Верлена, Лафорга и др.; из поэтов XX века переводила с испанского Антонио Мачадо и латиноамериканских поэтов, в том числе Рубена Дарио, Хосе Асунсьона Сильву, Гонсалеса Мартинеса, Леопольдо Лугонеса и др.
Кроме участия во многих французских и испанских переводных антологических изданиях, напечатала отдельные сборники лирической поэзии: «Майя Квятковская. На языке души». Избранные переводы лирики. «Знак», СПб, 2003. В соавторстве с В. Васильевым: Жан де Лафонтен, «Басни», «Азбука», СПб, 2012, и (в соавторстве с ним же) Жан де Лафонтен, «Влюблённая куртизанка», «Азбука», СПб, 2012. «Поэты Франции в переводах Майи Квятковской», «Знак», СПб, 2013. «Poesías ibericas», переводы Майи Квятковской с испанского, португальского, каталанского и галисийского языков. «Знак», СПб, 2013. «Poetas latinoamericanos», Поэты Латинской Америки в переводах Майи Квятковской, «Знак», СПб, 2014. Теофиль де Вио. «Избранные сочинения». Перевод с французского, составление, вступительная статья, примечания М. З. Квятковской. СПб, «Наука», 2015.