Лебедев Юрий Михайлович

000

Подполковник в отставке Юрий Михайлович Лебедев. Я ленинградец второй половины ХХ-го века. Родился в 1952 году, войны уже семь лет как не было. Судить о ней могу лишь по рассказам очевидцев. Мои взгляды формировались по книгам и фильмам советской поры.

В 60-ые годы прошлого века многие из моих современников были романтиками. Увидев фильм «Щит и меч», я захотел стать разведчиком. В военкомате, куда обратился за разъяснением, мне посоветовали начать карьеру «рыцаря невидимого фронта» с обучения в Военном институте иностранных языков. Поступить в это элитное московское заведение оказалось совсем не просто. Мне это удалось со второй попытки, когда я проходил срочную службу в Военно-морском флоте. В Военном институте получил диплом переводчика-референта по немецкому и польскому языкам.

Мечта осуществилась. Я стал тем, кем хотел быть. Офицерскую службу начал в 1976 году в Группе советских войск в Германии, затем служил в одной из частей Ленинградского военного округа. В 1983 году меня откомандировали в Варшаву в аппарат Военного атташе при Посольстве СССР в Польше. Был военным дипломатом, в 1987 году служил в Генеральном штабе в Москве, потом вновь оказался в Ленинграде. Приобрёл опыт информационно-аналитической работы, что затем пригодилось мне и в гражданской жизни. Закончил военную службу после развала СССР подполковником, подав рапорт о досрочном завершении военной карьеры. Подтолкнул к этому путч в августе 1991 года. Тогда я особенно остро ощутил потребность свободно мыслить и действовать. В армейской среде этой свободы мне как раз и не доставало.

Уволившись из армии в 1992 году, работал в «Фонде социальной помощи военнослужащим» при штабе Ленинградского военного округа. Затем был представителем ассоциации «Военные мемориалы» в Санкт-Петербурге и Ленинградской области. В 1994-2001 годах участвовал в реализации межправительственного российско-германского соглашения об уходе за воинскими захоронениями в должности сотрудника Народного Союза Германии. В 2002 году был приглашен на должность заместителя директора Музея подводных сил России им. А.И. Маринеско.

Одновременно вёл общественную деятельность. В 1993 году создал инициативную группу «Примирение», преобразованную спустя два года в одноимённый центр международного сотрудничества. Руководил им до роспуска в 2005 году в связи с успешной реализацией главной его задачи. Она заключалась в налаживании контактов между бывшими противниками в Великой Отечественной войне. Самым весомым результатом этой работы стало открытие немецкого солдатского кладбища в Сологубовке под Санкт-Петербургом. В рамках деятельности центра «Примирение» были реализованы несколько интересных проектов. Состоялись детские футбольные турниры в Германии под девизом «Юные спортсмены за мир» (1995-1997). Был проведён конкурс детских рисунков в Санкт-Петербурге и Гамбурге «Память о войне и примирение глазами молодежи» (1997-1998). С успехом прошла акция «Цветок на русскую могилу» в странах Восточной Европы и в Германии (2003).

В эти годы мне приходило из Германии много книг и дневников о боях под Ленинградом. Как-то так получилось, что я стал сам пробовать писать на эту тему. В итоге стал автором четырех книг: «По обе стороны блокадного кольца» (Издательский дом «Нева», 2005) и «Ленинградский «блицкриг» («Центрполиграф», 2011), «Блокадный пасьянс» (Издательство «Посев», 2014), «Уходящие в вечность» (ОАО «Петроцентр», 2015). В моем переводе вышли три книги: К. Добсон., Д. Миллер, Р. Пейн «Правда о Вильгельме Густлофе» (Издательский дом «Нева», 2005), Х. Стахов «Трагедия на Неве» («Центрполиграф», 2008 и 2012), А. Зурмински «Отечество без отцов» («Центрполиграф», 2010). Ряд моих статей и очерков опубликован в российских журналах «Звезда», «Клио», «История Петербурга», «Северное измерение», «Мир экскурсий», «История, право, политика» и немецких периодических изданиях «Партнёр» и «Камераден».

Уже несколько лет являюсь членом Союза писателей Санкт-Петербурга. Участвую в литературных десантах, с удовольствием выступаю в библиотеках, принимаю участие в различных форумах по истории ленинградской блокады.

Моим Учителем является писатель Даниил Гранин. Свыше 20 лет нас связывает творческое сотрудничество, где я выступаю своеобразным подносчиком снарядов, предоставляя Даниилу Александровичу немецкие материалы на военную тему. Отрадно было увидеть некоторые из них в новом романе питерского классика «Мой лейтенант», вышедшем не только в России, но и в Германии.