Поэт, публицист, переводчик
День рождения: 20.10.1957
Место рождения: Ленинград
Окончил филологический факультет ЛГУ. Кандидат филологических наук (1991). С 2000 — доцент кафедры романской филологии филологического факультета СПбГУ. Член-корреспондент Международной академии португальской культуры. Действительный член Русского генеалогического общества. Владеет португальским, испанским, галисийским, французским, английским и латинским языками. Один из основателей и главный редактор литературно-художественного журнала «Сфинкс».
Первая публикация — в 1986 г.
Некоторые стихотворения положены на музыку. Стихотворение «У храма» переведено на португальский язык и опубликовано в Португалии.
Член Союза писателей России с 2000 г.
Библиография: проза
Национальные особенности португальской романтической поэзии. СПб., 2005;
Родосские: однородцы и однофамильцы. СПб., 2002.
Библиография: поэзия
Плоды любимых дум: Книга стихов. — СПб., 2002;
На повороте наших лет. — Книга стихов. — СПб., 2009.
Лики и лица. — Книга стихов. — СПб., 2006.
Автопортрет. — Избранные стихотворения. СПб., 2007.
Библиография: переводы
Медаль, револьвер и сомнение: Юмористические рассказы бразильских писателей. /Пер. с португ. — СПб., 1993;
Поле цветов. Португальская поэзия XIX — XX веков. /Пер. с португ. — СПб., 1994;
Варела, Максимино Качейро. Память изгнания. /Пер. с галисийского. — СПб., 1997;
Алмейда Гаррет Ж. Б. Камоэнс. Поэма в 10 песнях. Стихотворения. /Пер. с португ. — СПб., 1998;
Негасимая лампада: Стихи разных лет. Избранные переводы. — СПб., 2000;
Форкада А. Палая листва. /Пер. с каталонского. — СПб., 2001;
Ди Паскуале Р. /Пер. с исп. — Намеки. СПб.:, 2002;
Рибейру Ж. Плоть. /Пер. с португ. — СПб., 2007;
Глагол времен. — Стихи и переводы. — СПб., 2004;
Алмейда Гаррет Ж. Б. Исторические драмы. /Пер. с португ. — СПб, 2003.
Награды и премии
Награжден медалями: «Лучшие люди России» (2004, внесен в одноименную энциклопедию) и «90 лет ВЛКСМ» (2008). Лауреат премии Союза писателей России «Хрустальный стих» (2000).