Куберский Игорь Юрьевич

000Прозаик, поэт, переводчик
День рождения: 12.05.1942

Автобиография

Родился 12 мая 1942 года в семье военнослужащего, то есть был зачат родителями уже после начала войны, где-то в августе-сентябре тяжелейшего 1941 года. Отцу хотелось продолжить род… Мне было три месяца, когда он ушел на Сталинградский фронт. Помню войну — вернее, ее тыловое эхо в городе Ульяновске, черную тарелку радиорепродуктора, военные марши и два непонятных грозных слова: «От советского Информбюро». Первые художественные впечатления — музыкальные. Долго мнил себя в будущем музыкантом, а именно — дирижером. Занимался в музыкальной школе и музыкальном училище при Петербургской (тогда Ленинградской) консерватории. Однако в 17 лет произошла «переоценка ценностей». Разочарование в собственных музыкальных способностях привело к решению стать писателем. К этому же времени относятся первые литературные опыты. Первые учителя — Иван Бунин, Эрнест Хемингуэй, Марсель Пруст.

Отслужил три года срочной службы в советской армии, на Крайнем Севере, в войсках ПВО, после чего в 1970 г. окончил филологический факультет Петербургского университета по специальности «английский язык и литература». Работал журналистом в газетах, отдавая предпочтение области литературы, искусства и культуры.

Мой писательский дебют состоялся в 1973 г., когда в литературно-художественном журнале «Аврора» был опубликовал мой рассказ из армейской жизни. Годом раньше в коллективном ежегодном поэтическом сборнике «День поэзии» были впервые опубликованы мои стихи. Занимался я в ту пору и переводами английской и американской поэзии в семинаре Э. Л. Линецкой, выступал в конце 60-х на знаменитых творческих вечерах в сгоревшем потом Доме писателей — их тогда вел Ефим Эткинд.

В дальнейшем как автор я больше всего сотрудничал с петербургским толстым журналом «Звезда», где соответственно входил в литературное объединение, каковые вообще были характерной приметой литературной жизни России семидесятых… Сама же эта жизнь была хоть и активной, но, как известно, строго цензурованной, и проблему как писать, не кривя душой, я, скажем, пытался решать выбором вечных, более или менее нейтральных тем — любовь, семья, творчество.

В 1979 году в крупнейшем издательстве С.-Петербурга «Лениздат» вышла в свет моя первая книга — сборник повестей и рассказов. Она была встречена благожелательно, и в 1981 году я был принят в Союз писателей СССР. Впрочем, этот, по тогдашней «табели о рангах», успех мало что значил в моей литературной судьбе. Стоило мне дважды попасть под огонь критики двух тогда ведущих периодических изданий СССР (газета «Литературная Россия» — за моего «рефлексирующего» героя, и «Литературная газета» — за то, что рассказом о разводе я, цитирую, «поставил под сомнение выработанную веками систему представлений о доме, семье, долге»), и выход моей второй книги отодвинулся аж до 1987 года, когда у власти уже был Горбачов и в воздухе веяло переменами.

Теперь, слава богу, можно писать о чем угодно, только вот жаль, что слово и литературный труд обесценились пропорционально обретенной свободе. Печально для страны, где слово традиционно значило много. В этом контексте мои последние книги свидетельствуют о поисках пути к утраченному читателю.

За последние годы я опубликовал роман «Ночь в Мадриде», повести «Американочки», «Маньяк» и «Катастрофа» (последняя — в жанре гипертекста) и даже научно-популярную книгу для детей и подростков «Энциклопедия юного музыканта». Из переводческих работ с английского языка можно указать «Дьявол в раю» Генри Миллера, «Приключения мессии поневоле» Ричарда Баха, «Этот бессмертный» Роджера Зилазни. Некоторые мои стихи, как, впрочем, и ряд прозаических произведений, доступны в интернете.

Многажды ездил за границу — по нескольку месяцев жил в Испании, США, в Египте же целый год (1969—1970) служил военным переводчиком. Кроме того бывал во Франции, Италии, Германии, Норвегии, Турции, Греции, Англии. Принимал участие во втором круизе писателей трех морей (в ноябре 1994 г.), организованном Союзом писателей Швеции. По литературному гранту от Союза писателей Швеции провел месяц (апрель 1996 г.) в писательском доме «Балтийский центр» на острове Готланд в г. Висбю.

В настоящее время работаю главным редактором в частном издательстве, выпускающем литературу для детей. Как издатель сотрудничал с целым рядом издательств Великобритании, США, Бельгии, Испании.

В свободное от службы и творчества время играю в теннис, люблю музыку, живопись и сам пишу, в основном, в технике акварели и пастели. Помимо жены-художницы, у меня три дочери и две внучки.

Игорь Куберский, 25 марта 1999 г.

Рецензии

Отзывы на мою прозу публиковались в обзорных рецензиях в газетах «Литературная Россия» ( Москва), журналах «Нева», «Аврора» (Ленинград), в газетах «Ленинградская правда» и «Вечерний Ленинград» в 70—80-х гг.

Положительные рецензии, посвященные выходу в свет моей первой книги «Свет на сцену», опубликованы в газетах «Ленинградский рабочий» (7 июля 1979) и «Смена» (7 июля 1979).

15 августа 1979 г. «Литературная газета» опубликовала разносную рецензию Сергея Плеханова на мой рассказ о разводе «Деревянные тротуары», опубликованный в 3-м номере «Звезды» за тот же год. …»Оправдываются легковесные, случайные отношения нравственно ущербных людей, под сомнение поставлена выработанная веками система представлений о доме, семье, долге». Единственной ложкой меда в этой бочке дегтя была фраза:»А ведь прозаику под силу ответственное осмысление серьезных проблем жизни, того положительного, что является главным идейно-нравственным достоянием общества». Таков был язык литпартийной риторики…

Выходу в свет второй моей книги «Отблески…» посвящена большая статья широко известного столичного публициста Ольги Кучкиной «Жажда совершенства. Новое имя в литературе», опубликованная 4 июля 1987г. газетой «Комсомольская правда».

Отрывок из этой статьи:

«Повести Куберского интересно читать. При отсутствии развивающейся интриги они увлекают читателя иным. Чем? По-видимому, развивающимся постижением жизни и себя, как ее части, человековедением, обращенным ко всем и каждому, ибо каждый должен пройти свой путь. Естественность тона, отсутствие натяжек и фальши, при обилии внутреннего чувства и мысли, делают эту прозу простой и изящной.»

Из книги В.И.Самохваловой «Человек в искусстве», Москва, 1987:

«Наиболее полно личность художника проявляется, конечно, при непосредственном изображении самого себя как героя своего произведения — автопортрет в живописи или жанр исповедальной прозы в литературе, например, «Исповедь» Ж.Ж.Руссо или повесть И. Куберского «Отблески». Собственный образ в собственном понимании, в стремлении самопроявления — это и объект и некоторый художественный итог самопознания и самооценки».

Корректность приведенных примеров — на совести В.И.Самохваловой…

На публикацию в «Звезде» журнального варианта моего романа «Пробуждение улитки («Ночь в Мадриде») обратил внимание известный московский критик Виктор Камянов в своей статье «Космос на задворках», посвященной анализу современной отечественной прозы (Журнал «Новый мир, 3—1994).

Отрывок из статьи:

«Поразительней всего тут выражение авторского лица, на котором нет следа мефистофельской ухмылки, или мстительного ожесточения «житухой», или саркастического высокомерия, или натужной беспечности жуира поневоле, или готовности оплевать свое же отражение, а есть доверительное «выслушайте!», которое рассчитано на сердечную нашу отзывчивость. Сразу же твой слух настраивается на полузабытую или полуЗАБИтую (позднейшими шумовыми раздражителями) тональность, близкую к мелодике «Скучной истории» Чехова, бунинских «Темных аллей», лирической новеллистике Ю. Казакова. Причем важнейшая, даже сюжетоорганизующая роль здесь досталась переживанию, которому посвящены известные строки: «Дар напрасный, дар случайный…» Если же конкретней, здешний герой-рассказчик как бы наделен способностью духовного самоосязания, когда «дар случайный», собственная жизнь, словно уплотнена, целиком раскрыта ввнутреннему зрению и поминутно ревизуется: так что же она такое посреди миллионов жизней, какими окружена, и посреди вселенской неохватности?… »

Из внутрииздательской рецензии на роман «Пробуждение улитки» известного московского критика Г. Езерской: «Здесь все — от самого общечеловеческого, социального, политического до самого интимного — передается нам сквозь призму ума и сердца человека интеллигентного и умного, умеющего чувствовать и страдать, скорбеть и радоваться жизни во всех ее проявлениях. Он, Игнат, Игнасио, вызывает интерес и живую симпатию, ему сочувствуешь, оценкам его доверяешь, о чем бы он ни говорил. Говорится же в романе о многом, что волнует человека во все времена, сегодня же — в особенности. Это — очень современный роман.»

Из письма (от 15 января 2000 г.) российского писателя-эмигранта Д.Шраера-Петрова, ныне гражданина США: «Прочитал Ваш роман «Ночь в Мадриде» с неослабевающим интересом. Линия Игнат—Улитка написана блистательно. Это большая редкость нынче, когда персонажи и характеристики мелькают в книгах, как шестерки в колоде».

На последнюю мою публикацию — роман «Американочки» — были лестные отклики в «Литературной газете » и в «Независимой газете».

Библиография: проза

«После отбоя» — рассказ. Журнал «Аврора», 2—1972, Ленинград.
«Дома» — рассказ. Журнал «Звезда», 7— 1973, Ленинград.
«После отбоя», «Дома» — рассказы. В коллективном сборнике повестей и рассказов «Точка опоры», Ленинград, 1973.
«Построй мне башню». Журнал «Звезда», 9—1974, Ленинград.
«Деревянные тротуары», «И слышно далеко» — рассказы. Журнал «Звезда», 3—1979, Ленинград.
«Свет на сцену» — три повести и пять рассказов. Ленинград, 1979, 352 стр.
«Отблески. Дирижер. Подпись под клише» — три повести. Москва, 1987, 384 стр.
«Пробуждение улитки» — роман. Журнал «Звезда», 1— 1993, Ленинград.
«Ночь в Мадриде» — роман. С.-Петербург, 1996, 480 стр.
«Маньяк. Катастрофа» — две повести. С.-Петербург, 1997, 224 стр.
«Американочки» — роман. Журнал «Звезда», 7—1998.

Около ста публикаций рассказов, очерков, корреспонденций, рецензий, эссе, заметок, фельетонов, интервью в газетах Ленинграда—Санкт-Петербурга за период с 1970 г. по настоящее время.

Библиография: поэзия

Стихотворения в коллективных сборниках «День поэзии»— 1972, 1973, 1974, 1976, 1977, 1978 гг., Ленинград; «Петербургский мираж», 1991 г., С.-Петербург; в газете «Смена».

Библиография: переводы

Основные переводы с английского

Кэтрин Вест,»Чудо» — роман. Опубликован в журнале «Звезда «, 3—6, 1993,
и отдельной книгой под тем же названием.
Роджер Зилазни,»Этот бессмертный» — роман, в сборнике «Остров мертвых», 1993, Санкт-Петербург.
Ричард Бах, «Приключения мессии поневоле». Опубликован в журнале «Звезда» и отдельной книгой вместе с «Чайка по имени Джонатан Ливингстон», С.-Петербург, 1993.
Генри Миллер, «Дьявол в раю», роман. Опубликован в журнале «Звезда» и
отдельной книгой. С.-Петербург, 1995.
У. Тодд III. Дружеская переписка как литературный жанр в пушкинскую эпоху. С.-Петербург, 1994.

Библиография: дополнительно

Киносценарии Неигровые фильмы о композиторах:»Сергей Рахманинов»— Леннаучфильм, 1985, «Александр Скрябин» — Лентелевидение, 1988.

Награды и премии

Лауреат премии журнала «Звезда» за лучшую прозу года, 1994 г.
Номинант премии Букера — лонг лист 1996 г.