Зинаида Владимировна Линден (Zinaida Linden урожденная Ушакова; род. в 1963 г. в Ленинграде) – прозаик, публицист, переводчик, лауреат премии Рунеберга (2005). Пишет на шведском (второй государственный язык Финляндии) и русском языках.
В 1986 году окончила филологический факультет Ленинградского университета по специальности «Шведский язык и литература». Работала гидом, переводчиком, изучала творчество Андрея Тарковского и Ингмара Бергмана в ЛГИТМИКе
В 1990 году вышла замуж за гражданина Финляндии, физика, и в 1991 г. переехала в Финляндию, где началось её литературное творчество. До середины 90-х гг. семья проживала в столичном регионе, с 1995 г. переехала в Турку.
Первая книга, сборник рассказов Overstinnan och syntetisatorn («Полковница и синтезатор») появилась в 1996 году. В настоящий момент живет в Турку. Много времени проводит в Санкт-Петербурге.
В 2006 году режиссёром Яри Кокко был снят документальный фильм о писательнице – «Den flytande bron — Zinaida Linden, forfattare» («Плавучий мост»). Её проза переведена на финский, хорватский, словацкий, английский, немецкий, французский, венгерский языки. Сотрудничает со многими газетами и журналами. Известна также как переводчик таких финских шведоязычных писателей, как Клас Андерссон, Моника Фагерхольм, Мартин Энкелль и Чель Вестё. В 2008 году в переводе Зинаиды Линден на русском языке была издана «История Финляндии» профессора Хенрика Мейнандера (Москва, «Весь Мир», 2008). В 2014 издательство «Весь Мир» выпустило книгу Х. Мейнандера «Финляндия, 1944 год» в русском переводе Зинаиды Линден. Рецензии на творчество Линден и интервью с ней печатались в «Helsingin Sanomat», «Aamulehti», «Turun Sanomat», «Hufvudstadsbladet» в Финляндии, в газетах «Дагенс Нюхетер» и «Свенска Дагбладет» в Швеции, в «Литературной газете».
Публиковалась по-русски в журналах «Новый мир», «Зинзивер», «Север», «LiteraruS», в сборнике «Времени голоса»-8 в США, в электронном журнале «Новые облака» в Эстонии.
С 2001 года — колумнист газеты «Hufvudstadsbladet» (Отдел культуры). Кинорецензент. Пишет о кино в шведоязычных газетах Финляндии.
Библиография
По-шведски
* 1996 — Overstinnan och syntetisatorn, рассказы (изд. Soderstroms,
* 2000 — Scheherazades sanna historier, рассказы (изд. Soderstroms,
* 2004 — I vantan pa en jordbavning, роман (изд. Soderstroms, изд. Atlantis, )
* 2007 — Takakirves — Tokyo, роман в письмах (изд. Soderstroms, )
* 2009 — Lindanserskan, новеллы (Soderstroms, )
* 2013 — For manga lander sedan, роман (Schildts och Soderstroms, )
* 2016 — Valenciana, новеллы (Schildts och Soderstroms)
По-фински
* Ennen maanjaristysta (изд. Gummerus 2005,
* Kirjeita Japanista (изд. Gummerus 2007,
* Nuorallatanssija (изд. Gummerus 2009,
* Monta maata sitten (Gummerus 2013
По-русски
«Подлинные истории Шахразады» (новеллы — «Подлинная история Шахразады», «Король», «Место под солнцем», «Сирена», «Адель и мальчики», «Записки парикмахера»). (Москва, изд. Интрада 2003
«В ожидании землетрясения». Роман. (Москва, изд. Интрада 2005
«Танцующая на канате: Новеллы» (Москва, изд. Интрада 2011
«Много стран тому назад» (Роман «Много стран тому назад», рассказы — «Держась за столбы радуги», «Курс разговорного языка», «Любовь к трем апельсинам»). Санкт-Петербург. изд. Европейский Дом, 2014
«По обе стороны«. Роман в письмах. Москва, «Новый мир», № 7, июль 2014: По-хорватски
* U ocekivanju potresa (Hrvatsko filolosko drustvo/Disput 2009, ISBN 978-953-296-003-7).
Премии:
З. Линден является первым в Финляндии автором иностранного происхождения, удостоенным престижной премии Рунеберга, в 2005 году, за роман «I vantan pa en jordbavning» («В ожидании землетрясения»). В решении жюри было отмечено: «В своем романе Линден отразила те необратимые изменения, которые произошли в системе ценностей человечества всего лишь за несколько десятилетий».
Писательница отмечена премией «Суоми», учрежденной Министерством культуры Финляндии (2007). Трижды лауреат Премии Шведского Литературного общества (1997, 2004 и 2014). Премия Шведского фонда культуры Финляндии – 2006 г. Премия Комиссии по искусству Юго-Западной Финляндии – 2006 г. Премия Фонда Культуры Лэнгмана (Швеция): 2010 г. Первое место в финском конкурсе рассказа в Ювяскюля в 2009 году.