Переводчик, литератор, преподаватель.
Член Союза писателей Санкт-Петербурга. Член гильдии «Мастера литературного перевода России». Родилась в Ленинграде в семье военного инженера и врача. До возвращения в Ленинград и поступления в 1963г. на филологический факультет ЛГУ жила на Алтае и в Сибири, в местах, в которых строил железные дороги отец. Окончила филологический факультет ЛГУ по специальности филолог-романист. С 1986 года занимается переводами. Переводила Ортегу-и- Гассета, Хорхе Луиса Борхеса, Мигеля де Унамуно, Эдуардо Мальеа, Хуана Карлоса Онетти, Октавио Паса, Умберто Эко, Леопольдо Лугонеса, Хорхе Гильена и др. авторов. Автор собственного курса лекций по зарубежной литературе ХХ-века, названного «Пояснения к тексту», СПБ, Петрополис,2006г.( первое издание) Является автором ряда статей по вопросам испаноязычной и русской культуры. Выпустила две книги художественной прозы «Малая проза», Геликон Плюс, СПб, 2012г. ( шорт-лист Премии Андрея Белого за 2012г.). и «Дагерротипы и фотки» Алетейя, СПб, 2013. Преподает в Университете культуры и искусств.