Вокруг поэтики

23 января 2024 года на первой посленовогодней встрече ЛИТО «Дереветер» произошёл аналитический осмотр текстов нового нашего соратника, Галины Бердичевской. Оппонентом (методом подбора неслучайных чисел) был определён Сергей Адамов, специализирующийся на поэтически-метафизических аспектах. На технологически-технических же сосредоточились, в первую очередь, Ольга Туркина, Владислав Черейский, Геннадий Булин. Кроме этой пятёрки в аудитории 22 на Звенигородской, 22 собрались: Дмитрий Сажин, Гера Констан, Елена Буланова-Шумская, Сергей Кудрин, Наталия Дунай, Игорь Мельник и Любовь Хомутова.

Можно отнести представленные Галиной тексты к переходной форме (от силлаботоники в сторону верлибра и гетероморфного даже стиха). Под вкрадчивым авторским прочтением строфы поворачивались к нам другими гранями. Разговор под разбор текстов сложился так, что до перерыва прозвучало больше критического, а после — позитивного и ободряющего. Поскольку автор — практикующий психолог, её изначальное видение вполне синхронизировалось с тем, что говорил оппонент, отталкивающийся как раз от психологизмов. Отчего возникло созвучие, не всегда случающееся на подобного рода мероприятиях. Сергей также отметил художественность прочитанного: «Много поэтических размышлений про суть времени (дольше и немного дольше) и суть вещей (изменчивая вода и простой стол). Много поисков ответов и поиска правильных вопросов. Много про стремление к совершенству и сохранению своего я. Очень понравилось про снег, про то, как мы зимой не думаем о том, что за ним спрятано…» Не имеет смысла передавать здесь всё проговорённое за овальным столом. Дмитрий Сажин, резюмируя прозвучавшее, сказал, что, несмотря на некоторое техническое несовершенство, у Галины есть возможность укрепления авторского голоса в общем потоке и свойственная только ей образность. Прочитал стихотворение, не участвующее в разборе. Показав на примере имеющую место эксклюзивность изображаемого. А также коснулся интереснейшей темы — создания в процессе творчества собственного мифа. От себя хочется добавить, что соответственным образом проявляется уникальная авторская мифопоэтика. А ведь изучение поэзии (и вообще, художественной литературы) немыслимо без исследований мифических элементов, проявления первоисточников и выявления задействования авторами этих элементов. Это становится одним из важных заданий не только поэтики, но и литературоведения, и даже — истории литературы, поскольку одним из главных в русских произведениях (это касается и живописи) — является естественная насыщенность смысла и образности мифической составляющей. Категорию мифа можно изучать, подходя до разных уровней его структуры, через дескриптивное приближение к иррациональным опытам и через индивидуальное переживание. Мистическое пространство мифа отшлифовывается почти неограниченным воображением человека. Вообще миф — одна из актуальных проблем сущности, его связи с поэтикой — всегда были возрождающимися. Понятно, что мифология текста в разные века могла быть несопоставима, классические мифы с нынешней исторической действительностью едва ли легко коррелируются. Также как и культурный код человека (в нашем случае, автора и читателя). Новейшие интерпретации выдвигают на первый план ритуал (как некую вместительную форму или структуру, способную воплотить наиболее фундаментальные черты человеческого мышления). Начиная с начала двадцатого века ремифологизация становится бурным процессом в европейской культуре. Что же касается русской, то двадцатый век был, мягко говоря, сложным (хотя и интенсивным) звеном её истории. В конце прошлого века мы вновь столкнулись со стремлением к тотальному возрождению мифа. Поэзия, по причине своей мобильности, занимает здесь одно из главенствующих мест. Поэтому невозможно, не учитывая всё вышесказанное, приступать к текстам нашего, оставленного на время, автора, тоже пытающегося нащупать свои интерпретации мифологического самоощущения.

Если говорить о личной мифопоэтике Галины, то это: в попытке прикоснуться к основам бытия постструктуралистское восприятие христианского наследия, смешение орнаменталистики рококо с модернистским прогрессом и личная женственность, иногда уходящая в поп-образность, где очень много листьев различного оттенка. Сладостный мир зазеркалья: чувственный и реально-иллюзорный тоже периодически проступает в её текстах. Сложно не согласиться с высказыванием Сергея Адамова про суть времени в разбираемом. Наша дискуссия часто касалась библейских текстов (при определённой нерелигиозности автора). Кроме того, отмечена светлость и теплота звучания. Можно сказать, данная поэзия находится в лоне заложенной в 18 веке компенсаторной функции литературы, предназначенной сглаживать угнетающие последствия современной цивилизации. Возможно, как раз поэтому разбор получился эмоционально лёгким. В конце беседы Галина поблагодарила коллег за глубинное погружение в её творчество, за множество раскрывшихся нюансов, за вдумчивый и душевный разбор: «Думаю, я как раз хотела найти сообщество людей, умеющих смотреть на правила для того, чтобы лучше видеть находящееся за их пределами».

На этом, собственно, всё. А постскриптум — три небольших стихотворения Галины Бердичевской.

* * *

Она спросила у себя:
Изменчивой быть, как вода, или простой, как стол?
Или: и то, и то,
Чтобы каждый в ней что-то себе нашёл?

А может, надо, чтобы кто-то ещё спросил:
Изменчивой хочешь быть, как вода?
Или простой, как стол?
Или сразу, и всё?
Чтобы я что-то в тебе нашёл?

* * *

Вот ребёнок рисует цветок
Первый его лепесток
И в первый раз
Наморщен лоб
Цветок коряв
Цветок урод
Ресницы падают на щёки
Надо больше
Ещё и ещё
Ломается карандаш
Тонкий грифеля хруст

* * *

Это неважно, попробую вызреть
Попробую постучать по своей оболочке
Нет ли внутри сухих семечек
И стенок непрочных
Готовых лопнуть?

Геннадий БУЛИН,
соведущий ЛИТО «ДЕРЕВЕТЕР»,
поэт, переводчик,

главный редактор журнала «Рог Борея»

Фотографии Ольги Туркиной