Ушла из жизни Элеонора Яворская

Союз писателей Санкт-Петербурга с прискорбием извещает о том, что 30 марта на 99-м году ушла из жизни

Элеонора Робертовна Яворская

– поэт, прозаик, переводчик, старейший член Союза писателей Санкт-Петербурга.

Выражаем глубокие соболезнования родным и близким покойной.

Справки о похоронах по тел. 246-20-47.

Друзья и коллеги из Союза писателей Санкт-Петербурга.


Яворская (Крусткалн) Элеонора  Робертовна

(род. 22.03.1925, Порхов Псковской губ. – 30.03.2023, Пушкин – Санкт-Петербург), поэт, прозаик, переводчик.

Из семьи юриста Р. Я. Крусткална, репрессированного и расстрелянного в октябре 1938. В 1943 окончила среднюю школу в г. Череповце. В том же году поступила на факультет библиографии МГБИ. После окончания института в 1947 переехала в Ленинград. С 8 декабря 1947 по 8 сентября 1948 работала в Центральной военно-морской библиотеке.

22 сентября 1950 поступила на работу библиотекарем в ОНЛ ГПБ. Являлась хранителем эстонского фонда, обрабатывала новые поступления. Параллельно с работой в ГПБ занялась переводческой деятельностью.

4 февраля 1956 уволилась из ГПБ в связи с переходом на литературную работу по договорам с ЛО Детгиза и Эстонским государственным издательством. Сборники стихов Норы Яворской на русском и эстонском языках выходили с 1962 года. В 1963 она была принята в ЛО Союза писателей СССР. С 1980 по 1995 руководила литературным объединением «Маяк» при ДК моряков.

Переводила с эстонского языка повести О. Лутса, А.-Х. Таммсааре (в т. ч. либретто оперы «Королю холодно» по его повести), В. Гросса. Х. Пукка, А. Кааль, Х. Мянд и др. современных эстонских писателей. Переводы, статьи и стихи Яворской печатались в журналах «Аврора», «Москва», «Нева», «Звезда», «Таллин», «Поэты Эстонии», «Поэты Латвии». Опубликовала 40 переводных и 14 книг собственных поэтических произведений.