Творчество Сергея Давыдова

28 мая в Доме писателей состоялся очередной семинар литературной студии «Метафора», руководитель – Борис Орлов, председатель ЛО СП Российской Федерации.

Тема – творчество Сергея Давыдова.

О Сергее Давыдове написано достаточно много, есть отдельные статьи в Википедии. Но большинство из них – кальки.

Мы заглянули в интернет и вспомнили его биографию:

Сергей Давыдович Давыдов (22 марта 1928, с. Шебалино, Ойротская автономная область — 27 декабря 2001, Санкт-Петербург) — советский и российский поэт, прозаик, переводчик и сценарист.

Родился в семье служащих, вскоре переехавшей с Алтая в Ленинград. Окончил полковую школу в звании младшего сержанта. Участник Великой Отечественной войны. Участвовал в боях в Белоруссии, Прибалтике. Считается «самым младшим из поэтов фронтового поколения». После войны Давыдов работал токарем на ленинградском заводе «Севкабель». В литературу на первых порах входил в качестве «рабочего-поэта». С 1958 г. вёл жизнь профессионального литератора, много ездил по стране, с успехом выступая в различных аудиториях, бывал за рубежом.

Сергей Давыдов писал путевые циклы и отдельные стихотворения: «Казахский мотив» (Бухтарма, 1962), «Кавказский мотив», «Скандинавский мотив», «В Лейпциге», «Солнце в Байкале», поэма «Встреча в Тобольске»…

Некоторая репортажность этих произведений, непритязательность формы во многом скрашиваются житейской достоверностью, естественностью интонаций, нередко юмором. Стихи Давыдова положены на музыку композиторами В.Соловьевым-Седым, Ю.Щекотовым, Н.Червинским, Ю.Балкашиным, И.Цветковым, В.Чистяковым и др. С середины 1960-х публиковал также и прозу. Его повести («Путаный след», «Санаторий доктора Волкова») и рассказы адресованы по преимуществу детям среднего и старшего школьного возраста.

Пробовал свои силы в драматургии (одноактная пьеса «Люблю Рябинина». М.: ВААП-ИНФОРМ, 1982), написал совместно с О.Шестинским и Г.Казанским сценарий художественного фильма «Ижорский батальон» (1972). В разные годы переводил стихи друзей — поэтов бывшего СССР. Его переводы носят по преимуществу вольный характер и входят в книги в общем ряду с оригинальными стихами, с подзаголовками-ремарками: «Из А.Иммерманиса» (Латвия), «Из М.Квливидзе» (Грузия), «Из О.Султанова» (Киргизия) ит.д.

Только избранных сборников стихов и прозы – более пятнадцати.

https://peoplelife.ru/85073

***

Сергей Давыдов: «Ленинградец душой и родом…» Творчеству Сергея Давыдова посвящена большая и добрая статья Анатолия Нутрихина,

https://anat-nut.livejournal.com/620.html

Мы лишь приведем небольшую цитату, и несколько стихотворений.

«Давыдов был самым молодым из ленинградских поэтов-фронтовиков. Он взял в руки оружие, когда ему было пятнадцать лет, и испытал все, что может испытать солдат на войне. Мужество не покидало его в самые трудные минуты. В одном из стихотворений он рассказал об эпизоде, когда несколько наших бойцов оборонялось в сельской полуразрушенной церкви:
Я к ним приполз под вечер,
а с рассвета
они держали церковь вшестером.
Летела штукатурка с парапета,
трещал напротив, догорая, дом.
Колючих трасс неторопливый росчерк
и пулемет, грохочущий в окне.
И что еще…
Но, в общем ладно,
в общем,
все было, как бывает на войне.
Я притащил патроны и оружье
и молча лёг у бруствера седьмым…

…»

Эту статью нужно прочесть, чтобы глубже понять поэта.

А мы прочли несколько стихотворений, неординарных, полных души и любви.

НАГОННАЯ ВОЛНА

Ночь. Байкал. Чёрный грохот воды.
Острый запах внезапной беды.
Ветер воет — вполнеба дыра.
Берег хламом завален — гора.
Лодки, ящики, брёвна, щепа.
Сверху бьёт ледяная крупа.
Только что был спокойным Байкал —
бег нагонной волны и обвал.
Плыли лодки, в закат влюблены, —
хищный шорох нагонной волны…
Берег. Темь. Мы на ощупь бредём.
Вдруг возник человек с фонарём.
Он в беду не поверит никак,
он в потоках воды, как маяк.
Точки света пунктиром летят
в непроглядный клокочущий ад.
Точки света летят по волнам:
«Выплывайте, родимые, к нам…»

Утром было страшнее всего,
был, как зеркало, чистым Байкал.
Человек тот всё там же стоял.
Тишина. И нигде никого…

Как поверить среди тишины
этой гладкой прозрачной воде?
Тишина, может, служит беде —
для разбега нагонной волны!

ДВЕ КОПЕЙКИ

Налипла в парке мокрая листва
на стёкла телефона-автомата.
Он проворчал угрюмо: «Чёрта с два!
Не позвоню. Сама же виновата».

И за город еще поехал он,
бродил у взморья ветреного долго.
Опять увидел будку, телефон —
не позвонил. Слонялся вновь без толка.

— Ты что за мною ходишь по пятам! —
Он недовольно бросил телефону. —
Пускай теперь помучается там!
А нам звонить ей больше нет резону…

И, к ночи лишь вернувшись на вокзал,
к холодной трубке ухом прикасаясь,
за две копейки слушал и молчал.
Несчастный голос слушал, улыбаясь.

* * *

Шёл домой поэт по переулку,
взяв газет, купив на завтрак булку,—
вдруг ему преграда на пути:
детский сад выходит на прогулку,
растянулся — негде и пройти!

Радостно кричали, пели дети,
за красивой тётей семеня.
И поэт подумал: «Ну, а эти
будут ли читать потом меня?»

Но вопрос остался без ответа.
Может, будут, а скорее — нет…
Всё ж запомним этого поэта,
думает о будущем поэт!

Вот что еще пишет Анатолий Нутрихин.

«Зоя Васильевна подарила мне две фотографии поэта, которые здесь публикуются. На одном – Сергей Давыдов на фронте в 1944 году. Другой снимок был сделан годом раньше, в Ярославле. На нем – воспитанники музыкантского взвода (слева направо): Игорь Розов, Владлен Чистяков и Сергей Давыдов. Розов стал военным музыкантом, Чистяков – композитором, профессором Санкт-Петербургской консерватории, Давыдов – писателем.

Сергей Давидович Давыдов скончался в 2001 году. В Санкт-Петербурге многие помнят писателя. Его произведения о войне и блокаде еще долго будут трогать сердца людей, особенно старшего поколения».

А нам кажется, что этого поэта надо читать и молодым, ведь связь поколений не прекращается.

Затем участники семинара, а в нем принимали участие И.Катченкова, Т.Никольская, Г.Тарбеев, Т.Карпенко, Вл.Митюк и другие, прочитали свои стихи, познакомили коллег с творческими планами в преддверии лета.

Кроме этого, собравшиеся ознакомились с очередным, 12-м номером журнала «Светоч», издаваемом в Фурмановском районе Ивановской области. В нем опубликованы стихи участника семинара Ирины Катченковой, санкт-петербургских поэтов Елены Булановой и недавно ушедшей из жизни Дины Панасенковой, а также статья Владимира Митюка «Бессмертный полк поэтов», написанная после проведения очередного семинара «Метафора».

В заключении участники семинара пожелали друг другу хорошего лета и новых творческих успехов.

Владимир Митюк