Памяти переводчицы и литературоведа

Еще один из строя выбыл вон…
Василий Курочкин

Уходят наши ветераны… Едва успев отметить девяностолетний юбилей, после продолжительной болезни скончалась Майя Ильинична Рыжова.

Долгая жизнь Майи Ильиничны была далеко не беспечальной, однако успешной и насыщенной. Девочкой пережила она ленинградскую блокаду. Высшее образование получила на кафедре славянской филологии ЛГУ, вскоре защитила кандидатскую диссертацию. Не секрет, что студенты-«западники» зачастую свысока смотрят на эту кафедру — и совершенно незаслуженно, тем более теперь, когда славянский мир переживает трудные времена…

М. И. Рыжова занимала виднейшее место среди филологов — специалистов по словенской литературе. В многочисленных статьях по сравнительному литературоведению она рассматривала вопросы словенской литературы в контексте общего славяноведения и балканистики, а также российской словесности. Об этом говорят сами заглавия: «Антон Ашкерц и русская литература», «Творчество М. Ю. Лермонтова в восприятии словенских поэтов XIX — начала XX в.» и многие другие. Все научные труды М. И. Рыжовой по филологии — а их более семидесяти — отличаются научной добросовестностью и прекрасным стилем изложения.

Плодотворно потрудилась Майя Ильинична и как переводчица со словенского. Переводила она и стихи, и прозу. Вот лишь некоторые из ее переводов: Ф. Беек. «Горькая любовь»: Повесть; Ю. Казак. «Пряничный замок»: Повесть; М. Качур: Романы; И. Цанкар. «Обитель Марии Заступницы»: Роман; А. Инголич. «Первые ступеньки»: Роман. Последний переведен в соавторстве с Марианной Леонидовной Бершадской, которой мне посчастливилось познакомиться на скромных поминках. Вспомнили мы и наших общих коллег-славистов, в том числе талантливого переводчика сербской прозы Василия Николаевича Соколова.

Пишущий эти строки особенно обязан М. И. Рыжовой тем, что в 2000 г. она любезно согласилась дать мне рекомендацию в Союз писателей России. Вообще Майя Леонидовна отличалась необыкновенной доброжелательностью и отзывчивостью. Поучиться бы у нее иным нашим собратьям по перу!

Под стать Майе Леонидовне ее младший брат Владимир Ильич Рыжов, тоже блокадник. Не будучи членом нашего Союза, он сочиняет стихи и прозу. Пару лет назад вышла его книга «Частицы света в блокадной мгле», приуроченная к 70-летию освобождения Ленинграда от вражеской блокады.

Отпевали М. И. Рыжову в больнице, расположенной в двух шагах от величественного Троицкого Измайловского собора, который нам, русским писателям, дорог тем, что в течение ряда лет в нем молился, исповедовался и причащался замечательный, не так давно возвращенный из незаслуженного забвения поэт К. Р. — великий князь Константин Константинович, служивший в ту пору командиром Государевой роты лейб-гвардии Измайловского полка…

Со святыми упокой, Христе, душу Твоея Майи, идеже несть болезнь, ни печаль, ни воздыхание, но жизнь бесконечная.

 

Андрей Родосский,
Член Союза писателей России.