Вечер Михаила Петрова

17 ноября 2015 года в Доме писателя на Звенигородской, 22, прошел творческий вечер переводчика-испаниста Михаила Николаевича Петрова. Вечер состоялся в связи с тем, что Михаил Петров подал документы для вступления в Союз писателей Санкт-Петербурга.

Как переводчик Михаил Петров печатается уже почти двадцать лет, в его переводе вышло несколько романов, многие его работы вошли в различные сборники и антологии испаноязычных поэтов и прозаиков, изданные в нашей стране.

На этом вечере Петров прочел свои переводы прозы колумбийца Габриэля Гарсиа Маркеса, прозы и стихов аргентинца Хулио Кортасара, а также несколько стихотворных переводов других латиноамериканских авторов. Затем состоялось обстоятельное обсуждение переводов, выполненных Михаилом Петровым. В обсуждении приняли участие члены Союза писателей Санкт-Петербурга, переводчики-испанисты Виктор Андреев, Алла Борисова, Владимир Литус, Анастасия Миролюбова.  Все выступавшие единодушно отметили высокий профессиональный уровень переводческих работ Петрова и посчитали, что он достоин стать членом Союза писателей. Вечер вел Виктор Андреев.