«Не автомат, а крест беру, как никогда, служа Добру…»

29 ноября в Доме писателя СПб (ул.Звенигородская, 22) на семинаре студии “Метафора” (руководитель Борис Александрович Орлов, председатель Правления Санкт-Петербургского отделения СП России) вспоминали творчество русского поэта ХХ века, публициста, переводчика и литературного деятеля, Олега Николаевича Шестинского (1929-2000).

Борис Орлов и Олег Шестинский познакомились в Союзе писателей в 1990 году. Шестинский, имеющий уже большой авторитет, стал старшим товарищем Орлова, положительно отзывался. о  его стихах. Они общались на  литературных мероприятиях, печатались на страницах морской газеты, общались по телефону.

Олег Шестинский родился в Баку в 1929 году. Отец инженер, мать врач. Мальчик воспитывался бабушкой. Война и блокада застали семью в Ленинграде. Каждый вечер бабушка обходила квартиру с иконой Иверской Божией Матери. Война оставила неизлечимый след в душе будущего поэта: “Все человеческие ценности я проверяю временем блокады…”

***

Мы  в мир огня вошли со всеми,
тех дней до смерти не забыть,
нас, мальчиков, учило время
лишь ненавидеть и любить.
Потом порос цветами бруствер,
сраженья канули во тьму,
и вот тогда иные чувства
открылись сердцу моему.
Но до сих пор при каждой вспышке
отваги, гнева, прямоты
я снова становлюсь мальчишкой,
тем, что не прятался в кусты,
что жизнь, наверно, узко видел,
не думая, с плеча рубил,
и лишь фашистов ненавидел,
и только Родину любил.
1966

После войны Олег поступил в университет на славянское отделение филфака. Его профессией стала болгарская филология. Всю жизнь Шестинский переводил болгарских поэтов, писал стихи о Болгарии. На болгарском у него вышло много книг поэзии и прозы.

Первый раз поэт приехал в Болгарию еще студентом, в 1953 году, стажировался в Софийском университете: “Я поднялся на Шипку, моросил мелкий дождь, и сурово проступали сквозь клочковатый туман потемневшие влажные памятники, артиллерийские орудия, плиты над могилами воинов…”

В 1971—1973 стал  председателем Ленинградского отделения СП РСФСР ; секретарём СП СССР по работе с московскими авторами (1973—1986). Был заместителем председателя исполкома Международного сообщества писательских союзов.

Последние годы жизни печатался на страницах журнала «Слово».

Премии:

премия Ленинского комсомола (1983) — за произведения последних лет и многолетнюю плодотворную работу с молодыми писателями;
Международная премия Н. Вапцарова (Болгария);

Награды;

орден Октябрьской Революции (16.11.1984);
два ордена Трудового Красного Знамени (в т.ч. 26.01.1979);
медаль «За трудовую доблесть» (28.10.1967);
орден Кирилла и Мефодия I степени (Болгария);

Олег Шестинский издал 50 книг:

Друзья навеки. — М., 1955
Звёзды над крышей. — Л., 1964
Горница. — Л., 1966
Стихотворения. — М., 1967
Рукопожатье [стихи для средн. и старш. возраста] — Л., 1967
Люди вокруг тебя. Рассказы — Л.,1968
Шестинский О.Н и Ветрогонский В. А. Сестра наша — Болгария [стихи О.Шестинского. Рис. В. Ветрогонского] — Л.,1968
Избранная лирика. — М., 1971
Бойницы.1966-1970 — Л.,1971
Вечное эхо войны — М.,1972
Опасная сторона — Л.,1972
А под небом есть земля. Стихи и поэмы. 1970—1972 — Л.,1973
Будь садовником Земли. Стихи и поэмы — М.,1975
Соль: Монолог о Каракалпакии: [Стихи] — Ташкент, 1976
Эпический разбег. — М., 1976
Избранные стихи и поэмы — Л.,1976
Соловьиное гнездо [стихи и поэмы] — Ереван, 1976
Жизнь: стихи и поэмы. 1947—1975 — М.,1977
Чем живу: Стихи — М.,1978
Устои: стихи и поэмы — М., 1978
Доверяю Вам: стихи и поэма.1977-1978 — М., 1980
Избранные произведения: в 2 т.[вступит статья Л.Татьяничевой] — М., 1980
Помню и люблю: стихи и поэмы — М., 1981
Полемика: Стихи и поэмы — М., 1983
Блокадные новеллы. — М., 1983
Материк: стихи, поэмы — М., 1985
Новеллы о любви — М.,1987
Голоса из блокады, 1989
Стихотворения. Поэмы[вступит. сл. Л. Ханбекова] — М., 1990
Пляшущая бутылка над Бермудским треугольником: фантаст.проза — М., 1992
Сказки для Насти, 1992
Как жить?.., 1994
Жизнь в 900 дней, 1995
Тайные игры лжецов/ Слово,2001,№ 5
Соловьиное горло/ Слово, 2003,№ 6
Тайна предназначения: рассказы, Тула, 2005
Яблоко Евы: рассказы — М.,2005
Чёрный март, 2005
Ангелы гнездятся на земле, 2009

В том числе книги стихов: “Звёзды над крышей” (1964), “Стихотворения” (1967), “Избранная лирика” (1971), “Вечное эхо войны” (1972), “Чем живу” (1978), “Материк” (1985), “Стихотворения. Поэмы” (1990) и др. Книги прозы: “Люди вокруг тебя” (1968), “Пляшущая бутылка над Бермудским треугольником” (1992), “Тайна предназначения” (2005), “Яблоко Евы” (2005) и др.

При всех поисках, Шестинский остаётся верен своим основным темам. В его новых работах мы снова и снова сталкиваемся с темой блокады Ленинграда (достаточно назвать полную героики и трагизма поэму «Лестница»). Как всегда, он тонко пишет о природе. У него  много стихов, прославляющих любовь, дружбу. Поэт ценен тем, что он непохож на других. В стихах Шестинскюго видна его яркая индивидуальность. Собранные вместе, его стихи разных лет свидетельствуют о том, что талант — в движении, что говорит о зрелости поэта. Из стихотворения «Ветеран» :

А как-то вечером погожим
он так со мною говорил,
как будто я сражался тоже
и только, что не с ним служил…

Слово благодарности воинам звучит естественно, с полным пониманием меры их подвига, потому что говорилось оно от имени тех, на чьи, тогда ещё детские плечи, тоже лёг груз войны. Из Ленинграской лирики:

Мы были юны, страшно юны,
среди разрывов и траншей,
как мальчики времён Коммуны,
как ребятня Октябрьских дней».

Шестинский чутко реагировал на происходящие события в стране, переживал за русских солдат, погибших в Афганистане:

Карауля в ущелье душманов…

Карауля в ущелье душманов,
полк ударил в назначенный час
и среди восходящих туманов
от резни население спас.

Но не легче задача иная:
написать командирской рукой
строки матери, что ожидая,
не дождётся солдата домой.

В последние годы жизни Олег Николаевич горько переживал ухудшение отношений между братскими странами, для него одинаково любимыми и родными.

Олег Шестинский скончался 6 июля 2009 года, похоронен в Москве на Троекуровском кладбище (14 уч.).

Он был многогранным поэтом, автором честной гражданской лирики и прозы. В 90-е годы социальные перемены в России оставили неизгладимую боль в сердцах ветеранов и подорвали здоровье.

***

И пошёл я по новому веку,
как по позднеосеннему снегу,
всё гляжу да гляжу…
Нет ни бабочки, ни стрекозки,
до коры обносились берёзки,
в гуще туч не воспенить стрижу.
Не судачит никто у колодца,
потому что застыла вода…
И из этого века – сдаётся –
мне не выбраться уж никогда.
Ну а вдруг, одержимый любовью
к тем заветам, что Бог нам изрек,
возвращусь на родное гнездовье,
в мой проклятый, израненный век?

Декабрь, 2006

В прекрасном стихотворении, посвящённом русским берёзам, звучит, а вернее, поётся как готовая песня,  – признание бесконечной любви, нежности и верности Родине-Матери:

Без березы не мыслю России

Без березы не мыслю России, –

Так светла по-славянски она,

Что, быть может, в столетья иные

От берёзы – вся Русь рождена.

 

Под берёзами пели, женили.

Выбирали коней на торгах;

Дорогих матерей хоронили

Так, чтоб были берёзы в ногах.

 

Потому, знать, берёзы весною

Человеческой жизнью живут:

То смеются зелёной листвою,

То серёжками слёзы прольют.

 

Интересные воспоминания о Шестинском оставил Дмитрий Шеваров ((Российская газета  Неделя № 45(8396)):

 “Сегодня, в День освобождения Болгарии русскими воинами от османского ига, мой долг  – вспомнить об Олеге Шестинском и рассказать историю, о которой я узнал от его жены Нины Николаевны Шестинской.

В 1966 году поэт и филолог Олег Николаевич Шестинский помог спасти усыпальницу русских солдат в Храме Рождества Христова на Шипке.

Вот строки из ее письма: “В 1966 году Олег Николаевич познакомился на Шипке с настоятелем храма-памятника Иосифом Гордеевым. Храм Рождества Христова был создан в 1902 году для молитвенного поминовения воинов-освободителей и настоятелями его были русские монахи.

Последним по преемственности был отец Иосиф. Он доверился Олегу Николаевичу и отвел его в подвал, где останки русских солдат лежали вповалку в простых ящиках из досок. Настоятель хотел похоронить их по-христиански, но никак не мог получить разрешения от тогдашних властей. Олег Николаевич тут же обратился за помощью к своему другу министру культуры Болгарии Павлу Матеву. Рассказал ему эту историю, попросил содействия. Вернувшись домой в Ленинград, получил письмо от отца Иосифа…”

Вот его старинной учтивости письмо, написанное в апреле 1967 года:

“Глубокоуважаемый Олег Николаевич!

Разрешите мне приветствовать Вас с преддверием праздников Русской Пасхи и Первого Мая и от всего чистого сердца пожелать Вам доброго здоровья, счастья, полной радости в проведении этих праздников, успехов в Ваших больших и сложных трудах и всего самого наилучшего!

Кроме того, благодарю Вас, что Вы сдержали свое слово в отношении некоторых неурядиц в Храме-Памятнике на Шипке и выразили свое авторитетное возмущение, и это оказало соответствующее влияние.

6 апреля 1967 года на Шипку приезжала комиссия. Был затронут вопрос и о костях героев воинов-освободителей, до сих пор лежащих в отдельных ящиках в пренебрежении. Тут комиссия заявила о Вашем авторитетном возмущении. Сразу же вопрос был разрешен в положительном смысле и было сказано, что в ближайшие дни будет дано распоряжение о поручении моему недостоинству исполнить погребение костей. Услышав Ваше имя, у меня от радости воспрянуло сердце.

Теперь я готовлюсь к этому большому делу. Буду размещать по гробикам эти ценные и милые останки наших дедов и прадедов, погребать и долго плакать об их тяжелой участи. Они пролили свою молодую и невинную кровь, перелив ее в утреннюю росу благоухающих цветов освобожденной Болгарии и прославили землю русскую.

На склоне моих лет для меня будет большим утешением служить то обстоятельство, что мне предоставлена счастливая возможность погребать эти праведные кости в юбилейный год 50-летия Октябрьской революции и 90-летия освобождения Болгарии. Да будет им Вечная Память!

Что же касается поведения экскурсоводок, которые глумились над памятью воинов на их костях в храме, то они устраивают шум своими беседами на средине храма; под полиелеем пишут квитанции и собирают с посетителей плату денег, то до сих пор они продолжают это делать и с еще большим остервенением.

Считаю, что храм построен для вечной памяти воинов, жизнь свою положивших за друзей своих, а не для сбора денег под видом проводимых бесед. Внутри храма должна соблюдаться тишина и уважение к останкам освободителей. Беседы могут проводиться во дворе храма, как это, я видел, делается в московском Кремле.

Мои частые возражения при местных условиях не воспринимаются и даже больше того, этим наношу себе неприятности. Поэтому я прошу убедительно Вас оказать и в этом вопросе необходимое содействие.

В этом году в Болгарии предполагается быть туристов-иностранцев до 2 миллионов, из них большая часть будут посетителями Шипки.

Силы мои слабеют, а труд увеличивается; не знаю, смогу ли выдержать.

Всегда желаю Вам и Вашему драгоценнейшему семейству всего самого наилучшего.

Ваш искренний доброжелатель о. Иосиф Гордеев. Апрель 1967г.”

Храм Рождества Христова на Шипке лишь в 2005 году был передан в лоно Болгарской Православной Церкви.

Сегодня 3 марта 2021 г. – национальный праздник Болгарии, 143-я годовщина освобождения Болгарии от османского ига. Будем надеяться, что сегодня на Шипке помянут всех героев и русского поэта, не жалевшего “живота своего за други своя” /Дмитрий Шеваров/

Строки памяти

Из болгарской тетради Олега Шестинского

Живу на Шипке, с батюшкой дружу,
По вечерам домой к нему хожу.
Мне говорит с крылечка попадья:
– Мой муж придет немножко погодя,
У брянцев нынче праздник полковой –
Он поминает их об упокой…
Вот батюшка является, учтив,
Беседуем под сенью желтых слив…
А поутру тропа блестит росой,
Бреду под виноградною лозой
К отцу Иосифу пить чай, читать стихи…
Он добрый, он отпустит мне грехи.

1966

Слушателей семинара “Метафора” заинтересовала история захоронения русских воинов, в которой Олег Шестинский оказал решающую помощь. Участники семинара Ирина Катченкова и Татьяна Никольская, как профессиональные историки, напомнили факты Русско-Турецкой войны 1977-1978 г.г., о легендарной победе русской армии и выразили всеобщее сожаление о вступлении Болгарии в НАТО.

В связи с воспоминаниями о победе русских войск на Шипке, Ольга Мальцева поделилась своими впечатлениями о поездке в Болгарию в 2019 году.

Впечатления от экскурсии в Плевене и на Шипке очень сильные. Русско-Турецкая война 1877–1878 гг. началась с жестокого подавления  болгарских повстанцев турками. Болгария обратилась за помощью к России.

После перехода русской армии через Дунай, главнокомандующий решил безотлагательно овладеть проходами через Балканский хребет, для дальнейшего движения вглубь Турции.

Путь на Шипку. Переход русских через Хаинкиойский перевал .1877

Передовой отряд генерала Гурко, перейдя через Хаинкиойский перевал и разбив турок у деревни Уфланы и города Казанлыка,  5 июля 1877г. приблизился с южной стороны к перевалу Шипка, занятому турецким отрядом. Так началась оборона Шипки.

В результате войны от османского ига была освобождена Болгария и обрели полную национальную независимость Румыния, Сербия и Черногория,  — что стало одним из наиболее значительных событий европейской истории второй половины XIX в. К болгарам-ополченцам присоединялись и эстонцы, помогало местное население, дети-подростки.

Шипка в истории Болгарии — святыня болгарских патриотов.

Самые масштабные и торжественные мероприятия проводятся здесь 3 марта — в  день подписания Сан-Стефанского мирного договора.

В результате русско-турецкой войны болгарский народ освободился от пятивекового османского рабства. Силы противника превосходили русскую армию по численности и оснащению, но русская армия показала непобедимую силу единства и верности братьям-славянам.

На Шипке героически сражались и отличились в боях блестящие русские генералы: Фёдор Радецкий, Иосиф Гурко, Николай Столетов, Валериан Дерожинский, Михаил Драгомиров, Святополк-Мирский, полковник Бенецкий-Логгин, врач Константин Везенков, капитан Дуров, доброволец Захар Глыбочкин, полковник Липинкий, полковник Тяжельников, полковник князь Мещерский, полковники Толстой, Панютин, майоры Чиляев, Попов, поручики Пащенко, Поликарпов, капитан Клиентов, рядовой Нкифор Болгарев, отважные рядовые Трепов, Георгиев, Чеботарёв, рядовые Крудов, Малешков, Орлов, доброволец Милошев и ещё тысячи и тысячи доблестных офицеров, русских и болгарских солдат.

Сражения при освобождении Плевны и взятии Шипки отличались повторными кровопролитными схватками и большими потерями русской армии, составившими около 50 тысяч погибших (и в том числе замёрзших зимой во время стояния на Шипке). Каждый солдат был награждён медалью. Память о беспримерном героизме русских воинов и болгарских ополченцев будет жить вечно.

Героической победе в Плевене и на Шипке Ольга Мальцева посвятила несколько стихов и статью. Отдельное стихотворение посвящено русскому полководцу, генералу Михаилу Дмитриевичу Скобелеву. Он отличался исключительной храбростью и редким талантом полководца, на белом скакуне вырывался врагу навстречу и вёл войско за собой, выигрывал все сражения и ни разу не был ранен. Осман-паша в знак восхищения русской отвагой, вручил свою саблю генералу Ганецкому; после победы на Шипке — Вессель-паша вручил свою саблю генералу Скобелеву.

Михаил Скобелев был объявлен национальным героем Болгарии. Солдаты называли его равным Александру Суворову, которого Скобелев считал своим главным учителем. Имени Михаила Скобелева был назван большой исторический музей и парк в Плевене. Памятник Скобелева на коне стоит на главной площади в Плевене. В 1912 году, созданный на народные деньги, в Москве на Тверской улице тоже стоял памятник Скобелеву, но в 1918 году был снесён.

Летопись Русско-Турецкой войны 1877-1878 г.г., записана на бронзовых досках Колонны Славы, в Санкт-Петербурге перед Троицким собором в 1886г.

Ступени, ведущие, на вершину Шипки к башне — музею русским воинам. Сентябрь 2019

И по сей день во время литургии во всех православных храмах Болгарии поминается победитель Александр II и все русские воины, павшие на поле боя за освобождение Болгарии. Памятник Александру II на коне стоит на главной площади в Софии. Болгарские музеи русской Славы поддерживают дружескую связь с Россией.

Олег Шестинский много лет переводил болгарскую литературу, писал на болгарском прозу и стихи, сохранял дружбу с болгарами. Современным молодым писателям полезно познакомиться с творчеством Олега Шестинского и с героической  историей русской победы на Шипке.

(Использована книга  “Герои Шипки и Шейного”.
Авторы: Иван Христов, Васил Вылков, Слави Тодоров. София-Пресс. 1978)

Ольга Александровна Мальцева - поэт, публицист, член Союза писателей России, староста ЛИТО «Метафора» с 2013 года, автор 14 книг, в том числе стихов для детей и прозы об отце-фронтовике.