Николе Страйничу – 75 лет

Сербский поэт-верлибрист, профессор университета в Нови-Саде Никола Страйнич, много лет возглавлявший сербских писателей в автономном крае Воеводине, отметил в 2020 году 75-летие. Его друзья в Санкт-Петербурге, желая отметить это событие также добрым жестом со своей стороны, предприняли усилия к изданию хотя бы небольшого сборника стихов Н.Страйнича в переводах на русский язык. Это желание объединило главного редактора журнала «Санкт-Петербургская Искорка» Юрия Буковского и его товарищей по СПб отделению Союза писателей России – Милана Тешича и Юрия Лебедева-Серба. Переводчиком с сербского выступил Милан Тешич, редактировал переводы Юрий Серб. К циклу верлибров «Десет песама» добавились несколько стихов, опубликованных прежде «Искоркой» – и составилась книжечка, без малого четыре десятка страниц.

Верлибры Николы Страйнича полны аллюзий, легких касаний, и могут читателю показаться загадочными, но Страйнич деликатно и в то же время решительно подводит вас к чёткой формуле вывода, извлекаемого (хочется сказать: высекаемого вроде искры) из сопоставления образовъ земных и космических, личных и глобально-катастрофических, – что неудивительно для биения мысли жителя многострадальных Балкан. С предложенным выводом можно соглашаться или спорить, но так или иначе задумываешься над расколдованием хода образной мысли автора.

Русскому читателю, воспитанному на традициях русской поэзии, не всегда удаётся полюбить верлибр, постичь его лабиринты, прочерченные влиянием современной нерифмованной – и потому якобы более свободной и раскованной – западной поэзии.

Но сегодняшние Балканы, подвергаемые со всех сторон давлению западной культуры и политики, склонны даже подчёркивать факт воздействия, скажем, немецких поэтов, на свою сербскую поэзию.

Верлибры Николы Страйнича отображают драматизм переживаемого как Сербией, так и Балканами, исторического момента разорванных связей и смыслов справедливости. Издание нами сборника его произведений – это пожелание автору и его родине счастливого разрешения исторических головоломок и политических несообразностей.

Юрiй Сербъ (Георгiй Александровичъ Лебедевъ) - филологъ, прозаикъ, публицистъ, поэтъ, членъ СП Россiи cъ 1996 г. Первый лауреатъ премiи им. А.К.Толстого въ номинацiи Проза (2012). Авторъ семи изданныхъ книгъ. Делегатъ ΧΙV и XV съездовъ СП Россiи. Ведётъ блогъ въ «Живомъ Журналѣ»: ru-metaproza.livejournal.com , присутствуетъ въ Twitter’ѣ - @YuriSerbe Контактъ: metaproza@ya.ru