Презентация книги «Короставник»

Per aspĕra ad astra

23 ноября на поэтической секции «Молодого Петербурга», под чутким руководством Алексея Дмитриевича Ахматова, состоялась презентация книги «Короставник». Автор книги – Марианна Соломко, член Союза писателей России, публиковалась в различных антологиях, альманахах, журналах и каждый раз её глубокая, духовная поэзия вызывала у читателей неподдельный интерес.

Книга вышла при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга в издательстве НППЛ «Родные просторы».

Новая книга Марианны Соломко – яркое поэтическое явление. Метафоричность, философский смысл, поиск новых звучаний, огромная работа со словом, насыщенный образный язык – все эти достоинства отличают уникального автора, обладателя Гран-при Третьего международного поэтического конкурса имени Великого князя Константина Романова.

Перед началом творческой встречи участники и гости с интересом рассматривали волшебное «лицо» книги – там, из самых глубин синего космоса, прорастала до самых звёзд бело-бирюзовая, нежная волошка, дикая астра – «Короставник».

Короставник – цветок луговой. Простой и сердечный, не помпезный, он – дыхание и красота русских полей и лугов.

Оформляла обложку Екатерина Дедух, которую мы все знаем как оригинальную художницу, талантливого мультипликатора и поэта.

Новый поэтический «букет» Марианны включил в себя стихи, написанные за последние три года, в нём гармонично переплелись поэтические цветы, не публиковавшиеся в предыдущих книгах.

В «Короставнике» четыре раздела. В первом разделе «Мы – золотые зёрна» – гражданская и пейзажная лирика, стихи о Родине, семье наполнены светлыми образами и сюжетами. Тема Родины – необходимая, священная, без которой невозможно представить настоящую поэзию. Русь Марианны Соломко – это «край жаворонковый, певучий», где «льётся песня и взмывает на глубину исконно русскую», это просторы, где «на всё поле – один василёк», поэт верит, что мы «не предадим ментальность русского человека».

***
Пахнет землёй и весной
Первый подснежник.
Долго ли до посевной,
Март-пересмешник?
Всюду ручьи-киселя…
Будто бы птахи,
Кружатся руки селян
В щедром размахе,
Зёрнами кормят весну
И семенами.
К пашне живой прикоснусь –
К Родине, к маме!

Стихи второго раздела «В произошедшем человеке» – галерея психологических портретов, среди них выделяются «Вековуха», «Он закрывал от смерти двери…», «На январском лежал одре…», «Консерваторские старушки», «Судьбы русской эмиграции…», отличающиеся рельефностью образов и точностью деталей.

ВЕКОВУХА
У неё не будет золотой,
Ни серебряной, ни медной свадьбы.
Закоптит румянец над плитой
И уйдёт в небытие на «ать-два».
Что так страшно скорчен, скрючен лист,
Залетевший к ней на подоконник?
Был и у неё жених плечист…
Мимо пронеслись лихие кони.
Горькую морщинистость судьбы
Перельёт она в стряпню и в песни.
Надломилась веточка вербы –
Не на ней ли был весны предвестник?

В философскую лирику третьего раздела книги «Устали ивы быть плакучими» включены стихотворения о русском кладбище, от которых веет тихой гармонией, покоем и духовным смирением: «Свищет голубая сойка, / Мол, никто не знает – сколько, / Будет вечно и спокойно – / Трав серебряных настойка, / Золотое место-койко.» («Над могильным пепелищем…»). «Устали ивы быть плакучими…», «Плита из габбро-диабаза…», «Надгробья – как буханки хлеба…», «Солнце за край упадало…», «А на кладбище вновь рецидив…», «Случилось горе с человеком…», «Ничего-то и не унести…» – в этой умиротворённой лирике – авторские размышления о скоротечности бытия, взывающие к человеку с просьбой успеть «прорасти книжным корешком в библиотеке», не дожидаясь «калитки в забугорье».

***
Грянул огромный гром –
Хлопнул в ладоши гроб.
Ямы беззубен рот,
Рядом – могильщик-крот.
Жизни суровый ком
Тихо сглотнёт земля,
И – ни о ком, ни о ком –
Ангелы-тополя.

Любовная лирика представлена четвёртым разделом книги – «Любовь до последнего взгляда». Он о любви безответной и разделённой, о разлуках и встречах. Именно любовь «Незаметно пробудила / В сердце дремлющий мажор», потому и «Наши сердца не умрут, воскресенья дождясь», любовь является главным побудительным импульсом жизни.

***
Романтик с русскими глазами,
С пшеничной тяжестью бровей,
Двумя своими небесами
Возьми меня в густой траве
И опрокинь как птицу в осень,
Которой нужен перелёт
До губ твоих и до колосьев,
Зажги сердец солнцеворот!
Не будет смерти сенокосной,
Лишь плеск кометного малька
И долгий-долгий, в самый космос
Наш взгляд в четыре василька.

Благодаря многогранности представленного, стихи не утомили слушателей. Марианна читала стихи музыкально. После началось активное обсуждение услышанного – поэты Молодого Петербурга задавали все интересующие их вопросы, на которые автор отвечала искренне и живо.

На встрече присутствовали Алексей Дмитриевич Ахматов, Максим Грановский, Александра Таан, Ирина Толдова, Оксана Хомич, Ольга Усачёва, Артём Горшенин, Лев Гольдин, Игорь Михайлов, Юрий Белов, Игорь Константинов, Юля Гордеева, Мария Фролова, Оксана Соболь и другие…

Литературные коллеги сочли книгу Марианны Соломко перспективной и достойной. Среди сильных сторон «Короставника» были названы разнообразие «поэтической палитры», музыкальность представленных стихотворений, художественность образов, оригинальность метафор, работу со словом – выход к новым звучаниям, неологизмам, смелость поэтических экспериментов.

Но, какое обсуждение не бывает без спорных вопросов и дружеской критики…

Оксана Хомич: «Тема гибели, смерти и пантеистической вселенной в поэзии Марианны удивительным образом перекликается у меня с Рильке, которого я перевожу… У него тоже много о смерти, хотя он с Богом говорит и, вроде-бы, просвет какой-то намечается… Но тлена, смерти и неизбывности этой темы столько, что у меня сложилось впечатление, что Марианна несёт на себе тяжкий груз… Есть тенденция к «воскресению, преодолению – она выплескивается в отдельно взятых высказываниях, например «наши сердца не умрут, воскресения дождясь»… В стихах первого раздела песенность сочетается с глубоким патриотизмом».

Юрий Белов: «Все стихи, что я услышал идут достаточно легко, это большое достижение, говоря о чём-то тяжёлом и тёмном не теряется радость, при этом весь могильный мрак на жизненном фоне становится незаметен. Стихи жизнеутверждающие».

Ольга Усачёва: «У Марианны нет эгоцентризма, “я”, “фаустовского человека”, есть пантеизм. Процесс смерти – это процесс природы – зерно хоронится в земле и только тогда прорастает. Фонетические игры и ассонансы, музыкальность всё это растёт по сравнению с предыдущими книгами, говорит о зрелости. Народное словотворчество уходит в глубины славянской культуры и в глубины природы. Присутствует стихия земли: земля – это и холодная могила, и плодородная почва».

Лев Гольдин: «Интонационно стихи лёгкие и прозрачные, но при этом некоторые смысловые неувязки начинают бросаться в глаза, если взять, например, стихи Пастернака, Бродского, у них как-то всё мутно, сквозь это продираешься, не успеваешь всё понять и даже какие-то ляпы, совершенно дикие – проскакиваешь, тут же вникаешь абсолютно во всё».

Артём Горшенин: «Я давний поклонник творчества Марианны, критиковать стихи из уже вышедшей книги – неблагодарное и неблагородное занятие. В предпоследней книге было не так много составных рифм, как в этой, где-то они очень удавались: «стебель – с теми ль», «ягоды – я да ты», «Лене – с колен ей», а где-то мне не понравилось: «шалфей – жаль фей» и «звёздам – овёс дам», учитывая, что это заключительная строка. Мне понравились стихи о смерти, их я буду читать с удовольствием. Также нравится рифма, новые ритмические поиски, смысловая составляющая, философия, глубокие мысли, буквально, в каждом стихотворении. По сравнению с предыдущей книгой, стихи стали более ясные, и те моменты, где появляются старославянские слова и неологизмы, стали живее и проще».

Ирина Толдова: «Книга глубокая, полная мировоззренческая картина, она вся прочитывается, желательно, конечно, читать глазами, в прозрачных чётких и чистых стихах есть вещи, которые царапают и это немного мешает восприятию. «Чуя час» – не звучит, «лязг эсэсовских костей» – неоправданная красивость на мой взгляд, «кружатся руки селян в щедром размахе» – не поняла образ, «музыкальнейшие сливы» – наверно нужно читать в контексте. «Когда редактор смерти кружит» – тоже непонятно кто это – редактор смерти.

Юля Гордеева: «Мне понравилось стихотворение о сестре, в нём и боль, и любовь. Стихотворение о старенькой маме тоже тронуло. В каждом стихе чувствуется музыкальность, стройность, гармоничность, нравится, что нет эгоцентризма, есть отождествление с природой, образы родом из Украины».

Александра Таан: «Разделы освещают разные темы; соединение поэзии с музыкой и глубоко художественным подходом – всё это свелось воедино. Атмосфера земли и уход корнями в космос, осмысление жизни и смерти. Много вариаций со словом и смыслами, где-то очень удачными, где-то, может, не совсем, но это очень любопытно. Много нового, не стандартного, не заезженного».

Игорь Михайлов: «У Марианны есть фотоальбом о Лычаковском кладбище во Львове, очень зримо, как и стихи на эту тему, я знаком с её творчеством давно, первую книгу «Гуси летели на Север» неоднократно читал.

Алексей Ахматов: «Находок и удач много. Настоящий поэт, настоящее слово. Есть системный «недотяг» в концовках при хорошем зачине. Стихотворение должно быть как спичка, которая горит с обратного конца. Все самые лучшие вещи не должны расходоваться в начале».

Общая «картина» презентации «Короставника», получилась действительно космическая, полная философско-импрессионистских мазков, от которых ассоциативно погружаешься в тайну вдохновения, в нетленность творения, в млечный мир, подобный тому, где волшебно царят бессмертные «Водяные лилии» Клода Моне. Тем счастливее и ярче горят в нас звёзды радости от широты диапазона литературного диалога, от важности затронутых тем, в которых мы перешагнули смертные рамки.

***
Золотая иволга,
Серебряный дрозд,
Прилетайте, милые,
На белый погост,
Где гробов скворечники,
Могил неуют,
Где птенцы-подснежники
В сугробах поют,
Где с щеки берёзовой –
Слеза снегиря,
Где синичьи возгласы:
– Не зря! Не зря!

Эта презентация запомнится всем надолго – свежая, загадочная, растущая в синь неба, как дикая астра.

Хочется также отметить то, как прекрасно Алексей Дмитриевич вёл ход нашего творческого диалога: коллеги Марианны динамично приняли участие в литературном обсуждении.

Наше любопытство к окончанию встречи только раскрывалось, как цветок, всё шире и шире…

И это прекрасно, значит – осталось не пресыщение, а приятное послевкусие от встречи и желание новых осмыслений и творческих диалогов.

Спасибо, тебе, Марианна, за волшебство поэзии!

Пусть «Короставник» стремится к небу всё выше…

Александра Таан, поэт и прозаик, член Областного Союза писателей России, член редколлегии «Царскосельских тетрадей», делегат литературной конференции в Минске; финалист «десятого  Всемирного поэтического фестиваля «Эмигрантская лира 2018»