За вѣру, языкъ и Отечество (замѣтки о Грецiи и Россiи)

Когда турки захватили Балканы и Грецiю, то поставили грековъ передъ выборомъ: отказаться отъ родного языка либо отъ христiанской вѣры. Греки понимали: отказавшись от Христа,  они перестанут быть греками. Но и безъ языка имъ греками не быть. Они отвѣтили захватчикамъ-оккупантамъ: мы выучимъ вашъ языкъ, но вѣру сохранимъ, ибо другой помощи не имѣемъ. И вся Эллада стала обучать своих дѣтей родному языку и письменной грамотѣ въ подпольныхъ вечернихъ (ночныхъ) классах. Турецкiй языкъ сталъ средствомъ  общенiя только съ оккупацiонной властью. Родную исторiю и культуру греки впитывали черезъ родное слово и Святое Преданiе. Тѣ же народы, которые измѣнили Православiю, утратили свою идентичность: окатоличенные славяне стали хорватами и стали рѣзать православныхъ сербовъ, принявшiе исламъ стали бошняками и тоже рѣзали сербовъ, даже говоря на одномъ съ ними языкѣ.

И тѣ, и другiе отступники стали коллаборацiонистами для захватчиковъ: хорваты – для орденовъ папскaго престола, бошняки – для Османской имперiи. Вполне закономѣрно, и тѣ и другiе потомъ стали карателями у Гитлера, нещадно истребляли своих православныхъ соплеменниковъ.

Съ распадомъ Югославiи  стало усугубляться языковое обособленiе хорватовъ отъ сербовъ; уже въ титовской Югославiи хорваты перестали пользоваться кириллицей и перешли на латиницу, всемѣрно поощрялись и лексическiя различiя въ предѣлахъ того языка, который по инерцiи ещё именовался сербохорватскимъ. Самъ Тито был хорватомъ и врагомъ Православiя.

Къ чему мы говорим объ этомъ? – чтобы подчеркнуть первѣйшее, важнѣйшее значенiе стоянiя народа въ истинной вѣрѣ. Без чего цѣлый народъ легко можетъ стать добычей силъ мiрового Зла.

Къ концу ХХ века, в эпоху ужесточенiя информацiонных войнъ, мы уже видимъ, какъ мутацiя нацiональной идентичности можетъ осуществляться черезъ манипулированiе языкомъ народа – путёмъ нейролингвистическaго программированiя сознанiя.

 

Итакъ, Эллада сохранилась въ лонѣ Православiя и сберегла языкъ Евангелiя, не потому ли въ первоначальный перiод своей независимости де-факто была даже союзницей Россiи?

Съ тѣхъ поръ много воды утекло – и у русскихъ, и у грековъ. Формально Грецiя остаётся православной страной, гдѣ Церковь не отдѣлена отъ государства, но само государство – теперь союзникъ Содомскихъ Штатовъ Америки, да и православiе сегодняшней Грецiи нѣсколько странно: Рождество они отмѣчают одновременно съ римокатоликами, а Пасху – со всѣм православным мiромъ. Теперь даже греческiй языкъ становится жертвой нашествiя англицизмовъ – и въ быту, и въ СМИ. Правда, тамъ это не столь замѣтно, как у насъ въ Россiйской Федерацiи.

Грецiю, как страну православную, Европа и Западъ въ цѣломъ цѣленаправленно опускали въ долговую яму и навязывали имъ орiентацiю на однополые браки и безграничную толерантность – то затягивая финансовую удавку, то соблазняя финансовой помощью.

Сегодня Грецiя – типичная западная  страна – член НАТО, недавно выславшая россiйскихъ дипломатовъ, премьеръ Ципрасъ не скрываетъ своего безбожiя, правительство послушно выполняетъ директивы МВФ и Еврокомиссiи, и каждое лѣто Грецiя горитъ, а осѣнью страдаетъ от наводненiй…

Кто я такой, чтобы судить греков? – Судья всѣмъ намъ Богъ, я только дѣлюсь своими наблюденiями, ибо большое видится на разстоянiи… Въ 2018 году Грецiю постигли самые страшные съ 1990 года лѣсные пожары – число погибшихъ на моментъ, когда пишутся эти строки, составило 88 человѣк, а пропавшихъ без вѣсти – 25. Причёмъ на этотъ разъ пожары въ однихъ мѣстахъ сопровождались наводненiями въ другихъ. Скорость распространенiя огня была такова, что люди выскакивали из домовъ, теряя всё: жильё, документы, имущество… Телевидѣнiе изобиловало репортажами о спасавшихся въ морѣ людяхъ съ дѣтьми на плечахъ и какъ эти люди, чтобы дышать въ задымленномъ воздухѣ, закрывали себѣ лица влажными повязками. Заголовки новостей пестрѣли вопросами къ власти: о  выплатѣ пособiй, о выдачѣ новыхъ документовъ, а также обвиненiями въ адресъ премьера Ципраса – отъ его безотвѣтственности до полной неспособности управлять страной. Крайне непрiятное впечатлѣнiе на грековъ произвело то, что Ципрасъ только недѣлю спустя удосужился посѣтить самый пострадавшiй городокъ – буквально обугленный Мати.

Элладская церковь, я думаю, станетъ говорить народу, и навѣрняка уже говоритъ, что необходимо задавать вопросы въ первую очередь самим себѣ, потому что ничего случайнaго въ жизни народа не бываетъ, жизнь каждого изъ насъ, какъ говорится, «въ руцѣ Божiей». Но прислушаются ли граждане «эллинской демократiи» – то бишь, по-гречески, эллинской республики?

 

*   *   *

Один мой знакомый, будучи въ питерскомъ пивномъ залѣ, похитилъ со стола любопытное вещественное доказательство – табличку съ надписями: съ одной стороны – Sorry, Пиплы – бронь! / а с другой – Места для компании от 4-х человек ( и перечёркнута фигура, которая улеглась во всю длину скамьи). Это какъ напоминанiе о неразрывной связи между пивомъ и недавнимъ футбольнымъ сумасшествiем; о томъ, какъ страна стала огромной «фан-зоной»  (къ чему приложили языки и старательную руку равно бѣсноватые тележурналисты и телерекламщики).

Но эта табличка – ещё и свидетельство деградацiи нашей рѣчи – деградацiи, имѣющей мѣсто какъ въ пивнушкѣ, такъ и въ Госдумѣ и на совещанiяхъ у президента, только на разныхъ, соотвѣтственно, уровняхъ: тутъ – «Пиплы, на скамѣйку не ложиться!», там – «Пиплъ схаваетъ!» + имплементировать (осуществлять), драйв (движущая сила), бренд /брэнд (марка, фирменное имя), контент (содержанiе), трэнд (тенденцiя) и т.д.

Соотечественники, мы съ вами разлюбили родной русскiй языкъ? Или, можетъ, некстати обронённое англiйское словцо прибавитъ вамъ самоуваженiя? Конечно, не вы одни въ этомъ виноваты – виновны телереклама, журналисты, премьеръ и его министръ культуры. А развѣ отъ президента конституцiя требуетъ грамотности и прям-таки любви къ русскому языку?

При всём при этомъ русскiй наш язык отличается особыми характеристиками, из коихъ первѣйшая – его богоизбранность. Въ пользу этого говорят тѣ огромныя пространства, которыя дарованы русскому языку.

Подобно тому как древнегреческiй былъ избранъ Свыше для Евангелiя, такъ былъ русскiй избранъ для утвержденiя Православiя на крупнѣйшем материкѣ планеты – какъ самый богатый оттенками смыслоразличенiя и точности. Поэтому засорять его неоправданными заимствованiями – по моему убѣжденiю и чувству, это грѣх – такой же, как искаженiе человѣческaго образа богоподобiя оккультными татуировками.

Богоданность языка не является его исключительной характеристикой: всякiй языкъ даётся народу Свыше, и каждый народъ должен беречь этотъ Божiй даръ. Тѣмъ болѣе мы, русскiе, обязаны имъ дорожить. Это хорошо понимает и противная сторона, поэтому такъ много въ послѣднее время желающихъ «развивать» (коверкать) и засорять нашъ языкъ – хотя бы неграмотную вывѣску повѣсить, зато латинскими буквами, хотя бы одну букву въ русскомъ словѣ перевернуть – имъ уже хорошо.

А вѣдь это – чужая работа съ нашимъ подсознанiемъ, и называется это нейролингвистическимъ программированiем. «Товарищ Ленин, работа адова будет сделана, и делается уже!» (Маяковский).

Когда-то былъ популярный фильмъ «Вратарь» – теперь назвали бы «Голкипер», когда-то всѣх удовлетворяло слово предсѣдатель – теперь президентъ или спикеръ. Вот они и спикаютъ! Если бы по-хорошему, то и серiалъ «Реальные пацаны» назывался бы «Настоящiе ребята» (но сдѣлаемъ оговорку, что переходъ отъ блатного названiя къ нормальному означал бы и перемѣну сюжета).

Англосаксы первенствуют въ расширенiи своей лексики и въ сливанiи своихъ изобрѣтенiй въ другiе языки. Недаромъ каждые три-четыре года они издаютъ словари своихъ новыхъ словъ – это какой-то особенный зудъ сочинительства новыхъ словъ, отъ хиппи до кроссовера… И это не что иное, какъ вторженiе въ иную культуру, желанiе всѣхъ перекодировать и подчинить себѣ. Тотъ же кроссовер означает «гибрид», слово это существует въ англiйском языкѣ, но для впечатлѣнiя слабомыслящихъ ещё потребовался кроссовер.

До крушенiя россiйской государственности наши ратники сражались за Вѣру, Царя и Отечество. Въ перiодъ междуцарствiя эта формула обрѣтаетъ значенiе «за Вѣру, языкъ и Отечество».

Если бы услышалъ нашихъ спикеровъ великiй Гоголь, он бы воскликнулъ: «Да они безъ Царя въ головѣ!»

А можетъ – онъ и слышитъ… И эти слова его звучатъ гулкимъ эхомъ въ невидимомъ для насъ неизбѣжномъ грядущемъ… И слышитъ ихъ Господь.

Юрiй Сербъ
Июль 2018

 

За веру, язык и Отечество (заметки о Греции и России)

Когда турки захватили Балканы и Грецию, то поставили греков перед выбором: отказаться от родного языка либо от христианской веры. Греки понимали: отказавшись от Христа,  они перестанут быть греками. Но и без языка им греками не быть. Они ответили захватчикам-оккупантам: мы выучим ваш язык, но веру сохраним, ибо другой помощи не имеем. И вся Эллада стала обучать своих детей родному языку и письменной грамоте в подпольных вечерних (ночных) классах. Турецкий язык стал средством  общения только с оккупационной властью. Родную историю и культуру греки впитывали через родное слово и Святое Предание. Те же народы, которые изменили Православию, утратили свою идентичность: окатоличенные славяне стали хорватами и стали резать православных сербов, принявшие ислам стали бошняками и тоже резали сербов, даже говоря на одном с ними языке.

И те, и другие отступники стали коллаборационистами для захватчиков: хорваты – для орденов папского престола, бошняки – для Османской империи. Вполне закономерно, и те и другие потом стали карателями у Гитлера, нещадно истребляли своих православных соплеменников.

С распадом Югославии  стало усугубляться языковое обособлеиие хорватов от сербов; уже в титовской Югославии хорваты перестали пользоваться кириллицей и перешли на латиницу, всемерно поощрялись и лексические различия в пределах того языка, который по инерции ещё именовался сербохорватским. Сам Тито был хорватом и врагом Православия.

К чему мы говорим об этом? – чтобы подчеркнуть первейшее, важнейшее значение стояния народа в истинной вере. Без чего целый народ легко может стать добычей сил мирового Зла.

К концу ХХ века, в эпоху ужесточения информационных войн, мы уже видим, как мутация национальной идентичности может осуществляться через манипулирование языком народа – путём нейролингвистического программирования сознания.

 

Итак, Эллада сохранилась в лоне Православия и сберегла язык Евангелия, не потому ли в первоначальный период своей независимости де-факто была даже союзницей России?

С тех пор много воды утекло – и у русских, и у греков. Формально Греция остается православной страной, где Церковь не отделена от государства, но само государство – теперь союзник Содомских Штатов Америки, да и православие сегодняшней Греции несколько странно: Рождество они отмечают одновременно с римокатоликами, а Пасху – со всем православным мiромъ. Теперь даже греческий язык становится жертвой нашествия англицизмов – и в быту, и в СМИ. Правда, там это не столь заметно, как у нас в Российской Федерации.

Грецию, как страну православную, Европа и Запад в целом целенаправленно опускали в долговую яму и навязывали им ориентацию на однополые браки и безграничную толерантность – то затягивая финансовую удавку, то соблазняя финансовой помощью.

Сегодня Греция – типичная западная  страна – член НАТО, недавно выславшая российских дипломатов, премьер Ципрас не скрывает своего безбожия, правительство послушно выполняет директивы МВФ и Еврокомиссии, и каждое лето Греция горит, а осенью страдает от наводнений…

Кто я такой, чтобы судить греков? – Судья всем нам Бог, я только делюсь своими наблюдениями, ибо большое видится на разстоянии… В 2018 году Грецию постигли самые страшные с 1990 года лесные пожары – число погибших на момент, когда пишутся эти строки, составило 88 человек, а пропавших без вести – 25. Причём на этот раз пожары в одних местах сопровождались наводнениями в других. Скорость распространения огня была такова, что люди выскакивали из домов, теряя всё: жильё, документы, имущество… Телевидение изобиловало репортажами о спасавшихся в море людях с детьми на плечах и как эти люди, чтобы дышать в задымленном воздухе, закрывали себе лица влажными повязками. Заголовки новостей пестрели вопросами к власти: о  выплате пособий, о выдаче новых документов, а также обвинениями в адрес премьера Ципраса – от безответственности его до полной неспособности управлять страной. Крайне неприятное впечатление на греков произвело то, что Ципрас только неделю спустя удосужился посетить самый пострадавший городок – буквально обугленный Мати.

Элладская церковь, я думаю, станет говорить народу, и наверняка уже говорит, что необходимо задавать вопросы в первую очередь самим себе, потому что ничего случайного в жизни народа не бывает, жизнь каждого из нас, как говорится, «в руце Божiей». Но прислушаются ли граждане «эллинской демократии» – то бишь, по-гречески, эллинской республики?

 

*   *   *

Один мой знакомый, будучи в питерском пивном зале, похитил со стола любопытное вещественное доказательство – табличку с надписями: с одной стороны – Sorry, Пиплы – бронь! / а с другой – Места для компании от 4-х человек ( и перечёркнута фигура, которая улеглась во всю длину скамьи). Это как напоминание о неразрывной связи между пивом и недавним футбольным сумасшествием; о томъ, как страна стала огромной «фан-зоной»  (к чему приложили языки и старательную руку равно бесноватые тележурналисты и телерекламщики).

Но эта табличка – ещё и свидетельство деградации нашей речи – деградации, имеющей место как в пивнушке, так и в Госдуме, и на совещаниях у президента, только на разных, соответственно, уровнях: тут – «Пиплы, на скамейку не ложиться!», там – «Пипл схавает!» + имплементировать (осуществлять), драйв (движущая сила), бренд /брэнд (марка, фирменное имя), контент (содержание), трэнд (тенденция) и т.д.

Соотечественники, мы с вами разлюбили родной русский язык? Или, может, некстати обронённое английское словцо прибавит вам самоуважения? Конечно, не вы одни в этом виноваты – виновны телереклама, журналисты, премьер и его министр культуры. А разве от президента конституция требует грамотности и прям-таки любви к русскому языку?

При всём при этом русский наш язык отличается особыми характеристиками, из коих первейшая – его богоизбранность. В пользу этого говорят те огромные пространства, которые дарованы русскому языку.

Подобно тому как древнегреческий был избран Свыше для Евангелия, так был русский избран для утверждения Православия на крупнейшем материке планеты – как самый богатый оттенками смыслоразличения и точности. Поэтому засорять его неоправданными заимствованиями – по моему убеждению и чувству, это грех – такой же, как искажение человеческого образа богоподобия оккультными татуировками.

Богоданность языка не является его исключительной характеристикой: всякий язык дается народу Свыше, и каждый народ должен беречь этот Божiй дар. Тем более мы, русские, обязаны им дорожить. Это хорошо понимает и противная сторона, поэтому так много в последнее время желающих «развивать» (коверкать) и засорять наш язык – хотя бы неграмотную вывеску повесить, зато латинскими буквами, хотя бы одну букву в русском слове перевернуть – им уже хорошо.

А ведь это – чужая работа с нашим подсознанием, и называется это нейролингвистическим программированием. «Товарищ Ленин, работа адова будет сделана, и делается уже!» (Маяковский).

Когда-то был популярный фильм «Вратарь» – теперь назвали бы «Голкипер», когда-то всех удовлетворяло слово председатель – теперь президент или спикер. Вот они и спикают! Если бы по-хорошему, то и сериал «Реальные пацаны» назывался бы «Настоящие ребята» ( но с оговоркой, что переход от блатного названия к нормальному означал бы и перемену сюжета).

Англосаксы первенствуют в расширении своей лексики и в сливании своих изобретений в другие языки. Недаром каждые три-четыре года они издают словари своих новых слов – это какой-то особенный зуд сочинительства новых слов, от хиппи до кроссовера… И это не что иное, как вторжение в иную культуру, желание всех перекодировать и подчинить себе. Тот же кроссовер означает «гибрид», слово это существует в английском языке, но для впечатления слабомыслящих понадобился кроссовер.

До крушения российской государственности наши ратники сражались за Вѣру, Царя и Отечество. В период междуцарствия эта формула обретает значение «за Вѣру, язык и Отечество».

Если бы услышал наших спикеров великий Гоголь, он бы воскликнул: «Да они без Царя въ головѣ!»

А может – он и слышит… И эти слова его звучат гулким эхом в невидимом для нас неизбежном грядущем… И слышит их Господь.

Юрiй Сербъ

Юрiй Сербъ (Георгiй Александровичъ Лебедевъ) - филологъ, прозаикъ, публицистъ, поэтъ, членъ СП Россiи cъ 1996 г. Первый лауреатъ премiи им. А.К.Толстого въ номинацiи Проза (2012). Авторъ семи изданныхъ книгъ. Делегатъ ΧΙV и XV съездовъ СП Россiи. Ведётъ блогъ въ «Живомъ Журналѣ»: ru-metaproza.livejournal.com , присутствуетъ въ Twitter’ѣ - @YuriSerbe Контактъ: metaproza@ya.ru